Violated Heroine Game English Patch

English patch v1.4: If you already downloaded v1.0 from the other thread, don’t bother with the updated one. I only fixed two extremely minor issues in the text. Update: 1.2 fixes one more typo. Update: 1.3 includes logo and title images plus translated misc images.

1.4 refixes the typo that 1.2 fixed The Game: Violated Hero -I Wanted to Chivalrously Save the World- is a monster girl game featuring a male protagonist with game over rape. It’s like Monster Girl Quest, except without much semblance of a story or a decent battle system.

Silent Hunter 4: Wolves of the Pacific v1.4 Patch. The Silent Hunter 4 patch version 1.4 has been released, a full list of fixes and new features can be found in the patch notes listed below. Silent hunter 4 patch 4 1 3. Patch 1.5 Silent Hunter 4: Wolves of the Pacific. Ah, here's a way for you to confirm. In the patch notes for 1.4, there is this item 'Screenshot names now contain the date they were taken on'.

It’s also pretty short, clocking in around an hour if you speed through the rape scenes. The only advantages it has over MGQ are a consistent art style and full voice acting for the female characters. There’s no explicit vore or death scenes, although it’s very heavy on sadomasochism. Homepage: DLSite Link: 100% Save for gallery and extra scene: Readme and Installation Instructions: Acquiring the game: You can buy the game from the English DLSite here: If you don’t want to pay, well, you’re on the Internet. Finding it shouldn’t be too hard.

If you like the game, I do suggest buying it, however. It’s very likely that this game only exists because of the commercial success of Monster Girl Quest. So if you want more monster girl games, support the people that create them for us. Files in patch: 1. /English/ – directory of translated content 2.

Free download lagu senam aerobik terbaru. Jul 10, 2018 - As well, I've gotta ask, VH is supposed to be a free game right? Also, VH (and its Katteban/Selfish offshoot) has an English translation that is.

English patch install.bat – batch file for easy installation 3. English readme.txt – the file you’re reading now 4. Kikiriki.exe – Phiber’s Kirikiri tool for extracting and decrypting the game files 5. MadCHook.dll – library used by kikiriki for decryption Easy Installation: 1. Copy all files in the archive into your Violated Hero directory. Run the English patch install.bat batch file and wait for it to finish. If you’re using a weird operating system, you might not have xcopy and will have to manually copy the files from the English/ directory.

You should be fine on XP/Vista/7 though. Manual Installation: 1. Copy all files in the archive into your Violated Hero directory. Open a command prompt and run “kikiriki.exe -i data.xp3 -o data” This will extract and decrypt the game files. If you have problems with the decryption, try adding “-e VH_game_executable.exe” to your arguments. Rename or delete data.xp3 to prevent conflicts with the extracted files.

Copy everything from the English directory into the data directory, overwriting all files. Defeat Dragona alone. Lose to Dragona in combat. Defeat Dragona with Relia. To get Relia to join you, defeat the angel, elf, and any two of the other women on the lower floor. Changes from Japanese version: 1. Seed and enemies say different lines depending on current HP.

This was incorrectly coded in the original. The women you defeat on the upper level no longer have any bearing on your ending options. Women on the lower floor give 25% more stat gains than upper floor women. The Japanese version has them give 50% LESS. The elf gives hp instead of mp gains since mp isn’t as important. Regular enemies on the lower floor give twice as large of stat bonuses as upper floor enemies. Issues you might notice: 1.

The quick save/load images that briefly appear aren’t translated, and neither are the upper/lower floor icons on the minimap. You probably won’t even see them. A few lines might not word wrap correctly. The history doesn’t word wrap at all.

In a couple places, the text will extend to a fourth line. You can still read it, at least. Help, it didn’t work! Run the game with your computer in Japanese locale. Also make sure you extracted the game in Japanese locale too. There are lots of tutorials for this on the Internet. Make sure you have a /data folder but no data.xp3 file.

Rename or delete data.xp3 if you do, otherwise the game will still be in Japanese. Email: h.dargoth@gmail.com Feel free to e-mail me with corrections or whatever. That error is supposed to pop up a script window showing which line caused the crash. If the games work in Japanese in your VM, the problem would seem to be related to the English patch. Try this: – Put a fresh copy of the game in a new directory (make sure there aren’t any Japanese characters in the path too) – Run kikiriki.exe -i data.xp3 -o data – Rename data.xp3 – See what happens when you run the game. If it still works, – Copy the English files into the data directory – See what happens when you run the game. My gut feeling is that the problem is with kikiriki.